May. 1st, 2016

pustomytnyk: (Default)
Проблема — щось я навіть не знаю в українській мові достатньо поширених ласкавих евфемізмів для піхви/вульви. Хоч бери й пиши „пиздонька“. (Навіяно французьким la chatte, „кицька“).

Онов.: «Про більшість із цих 220 евфемістичних назв жіночого „тіла“ чоловік, коханець, милий говорить із захопленням, називаючи цю принаду найніжнішими словами. Це вишенька, вив’юрочка, гніздечко, дзеренце, динька, заплатонька, калинонька, квітка, квіточка, кицька, косичка, краса, кунична, куночка, медок солоденький, мицька, мнікушка, насолода, нивка, печеричка, пиріжок, пір'ячко, принадонька, потіха, пташечка, розкішниця, розкоха, цноточка, чічка, шкатулочка, ягничка, ярочка та багато інших, які емоційно наснажені, несуть позитивний аксіологічний заряд.»
(Евфемістичні найменування жіночого лона, зафіксовані в коломийках / Микола Лесюк // Вісник Прикарпатського університету. Філологія. – Івано-Франківськ, 2010. – Вип. ХХV–ХХVI. – С. 52–58.)

З них мені тільки розкішниця, пиріжок, принадонька і цноточка здаються достатньо зрозумілими.

Profile

pustomytnyk: (Default)
pustomytnyk

November 2016

S M T W T F S
  12345
6 789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 23rd, 2017 04:53 am
Powered by Dreamwidth Studios